Prevod od "fate finta" do Srpski

Prevodi:

pravite se

Kako koristiti "fate finta" u rečenicama:

Non fate finta di essere sorprese, furbacchione.
Ne pravite se tako iznenaðene, stare varalice.
Io gli ho detto: "Perchè fate finta di non vedere questo caso di corruzione?"
Rekao sam, "Zašto prevideti korupciju kada je vladar odsutan?
Non fate finta di non essere gli uomini del Ciambellano!
Ne pravite se da niste ljudi Starešine.
Fate finta di essere nostro prigioniero.
Pretvarajte se da ste naš zarobljenik.
E fate finta di non conoscermi.
Такође, правите се да ме не знате.
Fate finta che sia davanti a voi.
Zamislite da je bas tu ispred vas.
Fate finta di essere gentili e super sensibili perché 'la povera Cordelia è tesa perché non ha visioni da un po".
Svi ste lažno dobri i superosjetljivi kao 'jadna Cordelia, sva je živèana jer veæ podugo nije imala viziju'.
Fate finta che io non ci sia.
Pravite se kao da nisam ovde.
Fate finta di essere in preda al panico, come farebbero dei balenieri.
Odglumite beg i paniku, to je svojstveno kitolovcima.
Non fate finta di non capire.
Stoga nemojte mucati i vrtiti se okolo.
Gesu', almeno fate finta di stare dalla stessa parte!
Isuse, barem glumite da ste na istoj strani!
Tutti i soldi e il privilegio e tutto il resto fate finta che non contino niente.
Sav novac i privilegije i sve drugo Pravite se da ništa ne znaèi.
Fate finta di essere una famiglia normale.
Ок, сви се претварајте да сте нормални.
Non fate finta di non averci pensato.
Ne pretvarajte se da niste pomislili na to.
Lo so, e' un po' antiquato, ma fate finta che non lo sia.
Znam, malo je ustajalo ovde, Ali se pretvaraj kao da nije.
Non fate finta di non sapere di cosa sto parlando.
Nemojte se ponašati kao da nemate pojma o èemu ovde prièam. Na vašoj sam strani.
Va bene, fate finta di essere gli Acabbelli al Madison Square Garden.
U redu. Zamislite, Acafelle, Madison square vrt.
Se mi sono pisciato addosso, fate finta che sia stata la pioggia.
Ako bih se upišao, da li bi mogla da se pretvaraš da je ta mrlja od kiše?
Non fate finta di farci un favore.
Nemojte da se ponašate kao da nama èinite uslugu.
Okay, fate finta di niente e non giratevi subito, è in alto a destra, sulle gradinate.
Ponašajte se normalno i gledajte odmah, ali gore desno na tribinama je.
Fate finta di niente e andrà bene.
Ovde sam prošao mnogo puta, pravite se kao da se ništa ne dešava.
Tornate alle vostre vite e fate finta che non sia mai successo.
Vratite se svojim životima, i pretvarajte se kao da se nikada nije desilo.
Per tutto il fine settimane, fate finta che io non esista.
Smatrajte da za vikend ne postojim.
In realta' sono qui solo come osservatore, per cui fate finta che non ci sia.
Ja æu samo posmatrati, i pretvarajte da nisam tu.
Appioppi quel bambino a me, cosi' voi due potete parlare per cinque minuti della sua vita sentimentale, seguiti da un'ora in cui vi ubriacate e fate finta di essere in The Departed.
Uvališ mi dijete da vas dvojica 5 minuta prièate o njegovim ljubavnim problemima, a iduæi sat se opijate i pretvarate da glumite u Pokojnima.
Fate finta che sia tutto normale.
Ponašajte se kao da je sve normalno.
Fate finta che sia una sorpresa.
Gledaj na to kao na božiæno iznenaðenje.
Non fate finta che non sia così.
Nemojte reæi da nisam u pravu.
Fate finta di poter tornare indietro nel tempo.
Pravite se da možete da se vratite u prošlost.
Fate finta che questo sia il vostro cervello.
Zamislite sada da je to u vašem mozgu.
0.9013249874115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?